设为首页   |   加入收藏   |   English
专业介绍
当前位置: 首页 >> 人才培养 >> 本科生培养 >> 专业介绍 >> 正文
本科生培养情况
2018-09-07  点击:[]

 

 

人文社会科学学院拥有8个本科专业,分别为哲学、社会学、汉语言文学、新闻与新媒体、雕塑、视觉传达设计、环境设计、书法学。学制4年。学生修完培养方案的所有课程与学分,并通过学位论文答辩,可以被分别授予哲学学士学位、法学学士学位、文学学士学位、艺术学学士学位等四种学位。

培养目标:

金沙总站6165app的八个本科专业旨在培养具有良好的社会责任感和全球视野的现代化,系统掌握人文社科基础知识、方法,以及艺术理论与创作等领域的引领性高层次人才。

教学资源:

学院拥有136名教师,教授28名,副教授41名,博士生导师21人。

培养特点:

金沙总站6165app本科人才培养主要特点有三:第一,按文科大类招生,一年后根据学生兴趣与学业成绩进行专业分流;第二,人才培养注重实践环节。通过与地方政府或企业的合作,建立了社会实践基地,培养学生解决实际问题的能力。第三,人才培养国际化。与美国、欧洲等世界著名大学在人才培养和科研方面进行了合作,积极推动短期交流、联合培养等合作项目。

就业情况:

大部分毕业生选择在国内、外继续攻读研究生,继续深造。其余的则主要受雇于政府部门、公共机构和大型企业,并获得了用人单位高度好评。



Undergraduate training

The Academy of Humanities and social sciences has provided 4 years of undergraduate courses in Humanities and Social Sciences for applicants with a scientific background. Graduates are awarded Bachelor of Philosophy, Bachelor of Law, Bachelor of Arts and Bachelor of Arts. In the first year, students complete the general courses and compulsory courses of Humanities and social sciences. According to social needs and personal choices, they are divided into eight directions: philosophy, sociology, Chinese language and literature, news and new media, sculpture, visual communication design, environmental design and calligraphy.

Objective:

The eight major directions aim to cultivate modern talents with a systematic grasp of the theories and methods of Humanities and social sciences, artistic theory and creation, a good sense of social responsibility and a global perspective.

Teaching resources:

The Institute has 136 teachers, 28 professors, 41 associate professors and 21 doctoral tutors.

Training features:

The goal of undergraduate education is to train talents with global vision and research direction. The undergraduate course aims to cultivate students'ability to solve problems in Humanities and Social Sciences and to enhance their artistic theory and creativity. It has cooperated with famous universities such as the United States in personnel training and scientific research. At the same time, we established a social practice base through cooperation with local governments or enterprises.

Employment after graduation:

Some graduates choose to continue their postgraduate studies at home and abroad, while others are mainly employed by government departments, public institutions and large enterprises, and receive positive feedback from employers.


版权所有:9001cc金沙   设计与制作:西安交通大学网络信息中心
地址:陕西省西安市碑林区咸宁西路28号   邮编:710049